What have you found for these years?

2009-11-07

美乃滋章魚燒

日前在 github 上看到鳳上傳了之前的 perl 文言文程式。
猶豫了一下,但還是按下了 watch. 猶豫的原因是總覺得可能不會更新,
只是把他上傳上來而已。不過想來還是當個記錄,就按下了 watch.

不料更新了滿多次了。
其中一次看到 commit message 寫:

* Add dialogue with 美乃滋章魚燒.

讓我感到很困惑,在想這是在影射什麼嗎?
(後來才知道原來這是一個人....)
再加上 Changes 裡加上了一段神秘的文字。

一時三刻看不太出來是指什麼,但總覺得好像說了什麼,
就這樣讓這個 commit 留在 firefox 的 tab 上幾天。

在我找到時間細讀之前,又在 CSSE 裡看到了連結。

心慟凡例 / An Instance of Sinthome

再加上 CSSE 裡的那句話:
「昨天我同事問我能不能將<我的電腦探索>
裡面<十年鑄一劍,今請攖其鋒>譯成英文。」

我想短短這些文字中,應該確實說了很多事。
非常好奇,不過我想我是看不懂。
儘管我不知道這跟 perl 文言文有什麼關係,
或是說這段話是寫這樣東西的原因?

總而言之,其中一個連結是:
遊戲與現實 Playing and Reality
我想弄來看看。雖然說該死的博客來上本書還沒寄給我......
just a random talk/thought 裡提到的 Gödel, Escher, Bach
可笑的是過一段時間博客來就會寄來一封信,
裡面寫著「有給你的新訊息!請來網站上看」
然後不耐煩地算出博客來的密碼,用 safari 登入之後,
看到上面寫著「調貨中」,就這樣重複個四五次。

搞到現在我對博客來覺得有點火大。
調貨中不用每隔幾天,就 email 過來叫我登入去看「調貨中」三個字吧?

總而言之...
就這樣大概記錄一下有機會想參考一下的東西。

2 retries:

Anonymous said...

our $VERSION = 1257697900.5194; # 2009年11月 9日 周一 00時31分23秒 CST

Re: 1257439830.94865 那篇,己轉至 http://tinyurl.com/hacking-sinthome。

(感謝 @godfat, @ilya 指正“射而不覆”,只講謎面不講謎底的習氣。)
(感謝 @alevin 指正,其中 ancient romanticist poems 已改為 ancient Hellenic tragedies。)

文章裡的“小孩”指的是我自已小時候的實際情況。

文章裡的“楚辭”和“ancient Hellenic tragedies”是我 4~11 歲最常看的文學作品之二。

文章裡的“嬸嬸叔叔姑姑姑丈”是4~8歲住在家裡照顧我的許多真實存在的人。

文章裡的“心臟病”指的是心室中隔缺損,造成心臟功率減半,無法運動也無法表現情緒,不然會暈倒。

文章裡的“案頭詩”指的是離開華文脈絡即不構成意義的程式,也就是大部分的 OurNet::* 模組。

文章裡的“詩劇”指的是 Pugs 及之後在 S-Team、CPAN、Hackage、Socialtext 等地的作品。
(Full Profile 詳見:http://www.linkedin.com/in/tangaudrey)

文章裡的“Sinthome”指的是我一直停留在 4~8 歲的心理狀態,想透過寫程式將親人召喚回身邊,
而無瑕顧及名利諸染。

於寫文章當天,發現世界己變,我不需經歷社會化之過程,即能達成二十年前之初願。

由此登入非想非非想處。

出定後,寫下定處看到的見聞,是為心慟凡例。

Lin Jen-Shin (godfat) said...

沒有謎底而單有謎面,像是有許許多多謎底的候選,
有時候也令人玩味 :p

非常感謝這個謎底

==
題外話,我很意外寫在這裡的一些呢喃,
也會帶起一些小小的漣漪。想到這裡,也覺得滿開心的

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.



All texts are licensed under CC Attribution 3.0